Анна-Мария Попова: Искаме да превърнем „Литературен прожектор“ в традиция
И през тази година Регионална библиотека „Пенчо Славейков“ във Варна ще осъществи проект „Литературен прожектор“. Началото бе сложено през 2024-та с първото издание на инициативата, посветено на връзката между литературата и визуалните изкуства. То беше успешно, показват отзивите на гостите - участници и лектори. Търсени бяха и изложбите, които бяха организирани, каза експертът по комуникации на институцията Анна-Мария Попова. От екипа на библиотеката искат да превърнат „Литературен прожектор“ в традиция. Важна за тях е връзката на литературата с останалите медии и изкуства, които хората възприемат по-лесно в днешно време, обясни Попова. Планът е всяка година да се редуват различни теми. Второто издание отново се реализира чрез финансиране от Национален фонд „Култура“. То ще бъде в подобен формат със срещи и дискусии като първото, но през ново мото. Темата тази година е преводът като още един вид интерпретация на оригиналните авторови текстове. Отново ще има акцент и към илюстрацията, защото много често в съвременната литература преводач и илюстратор работят заедно, за да могат да създадат цялостно книжно тяло. Ще бъде обърнато внимание как българската литература попада в чуждестранна среда, как се възприема, кой я превежда и какви са начините за популяризирането й, уточни библиотекарката и припомни, че вече има добри примери за родни книги, успели да пробият в чужбина. Сред авторите им са Петър Денчев, който често гостува във Варненската библиотека, и Йоана Елми, която ще има преводи на английски и нидерландски. Екипът на библиотеката се фокусира в проекта върху езици, които се изучават във варненски училища, за да стигнат дейностите до младите хора, обясни още Попова. Това са немски, френски, полски и италиански език. Избраните за представяне творби и автори имат общ елемент в търсенето на това как съвременният човек преживява травмите от миналото и как съществува в общността, как проблемите му прескачат границите и „говорят“ в различни страни по света. Сред гостите ще има преводачи, илюстратори, писатели. Със старта на събитията на 21 март започва полският модул на „Литературен прожектор“, в който ще гостуват Крум Крумов и Силвия Борисова, преводачи на Олга Токарчук и Павел Хюле, както и илюстраторката Гергана Грънчарова. Във Варна ще дойдат още Анджела Родел, писателят Тодор П. Тодоров, автор на номинирания за европейска награда „Хагабула“. Ще бъдат представени Емине Садкъ с книгата й „Керван за гарвани“ и Йоанна Елми с „Направени от вина“. Подготвя се и изложба с избрани илюстрации и корици с акцент върху полската литература. Тя ще гостува след това в градове във Варненска област, както и в Пловдив и София. „Литературен прожектор“ ще продължи до края на месец април.
|
![]()
Авторът и перото
Бъдещето на многоезичието и технологиите в образованието
Катедра „Чуждоезиково обучение“ към Стопанска академия „Димитър А. Ценов“ в Свищов продължава да утвърждава своята значима роля в развитието на чуждоезиковото образование и многоезичието в България и региона. В рамките на петата поредна ...
Ангелина Липчева
|
![]()
Авторът и перото
Виолета Апостолова – между личните преживявания и глобалните теми
Фотоизложбата „Близо и далеч“ на Виолета Апостолова ще бъде открита на 13 октомври в Регионална библиотека „Гео Милев“ в Монтана, като събитието обещава да привлече вниманието на любителите на изобразителното изкуство и фотографията. Та ...
Ангелина Липчева
|
![]()
Възрожденските идеи на Николай Хайтов през погледа на Марин Кадиев
Добрина Маркова
|
![]()
Авторът и перото
Алберт Бенбасат повежда през българската литературна история
„Литературата като книга“ е сборник с изследвания, критика и есета, който събира в себе си богатството на литературната мисъл и анализ, представени от един от знаковите български литературни историците и критици Алберт Бенбасат. Тази книга, която щ ...
Добрина Маркова
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Литературен обзор
Джанлука Биджо разкрива човечността зад решетките
Джанлука Биджо, психолог и психотерапевт, представя своята нова книга „Il Gabbio. Storie di umanità reclusa“. Биджо е дългогодишен работник в затвора „Реджина Коели“ в Рим – един от най-старите и известни затвори в Италия, ...
Ангелина Липчева
|
![]() ![]()
Авторът и перото
Възрожденските идеи на Николай Хайтов през погледа на Марин Кадиев
Градска библиотека в град Севлиево ще бъде домакин на специална лекция, посветена на живота и творчеството на Николай Хайтов, която ще се проведе на 8 октомври от 17:30 часа. Инициативата е част от поредицата събития, наречена „Хайтовиада“, посвете ...
Добрина Маркова
|
![]()
Литературен обзор
Петър Кирилов и новите поколения пазители на българските песенни съкровища
Валери Генков
|
Експресивно
Ирина Вагалинска и тайната на Деултум: Историята на императорската сянка
Валери Генков
|
Новата книга на Ирина Вагалинска „Деултум посреща Свирепия“ ще бъде представена на 14 октомври в зала „Яйцето“ на Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Тази историческа творба разкрива богатата и сложна история на най-стария римски град на територията на днешна България, като съчетава факти, археологически находки и художествена измислица. Авторката подч ...
|
![]() ![]()
Експресивно
Джили Купър в сърцето на литературата
Добрина Маркова
|
14:56 ч. / 03.01.2025
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 7218 |
![]() |
И през тази година Регионална библиотека „Пенчо Славейков“ във Варна ще осъществи проект „Литературен прожектор“. Началото бе сложено през 2024-та с първото издание на инициативата, посветено на връзката между литературата и визуалните изкуства. То беше успешно, показват отзивите на гостите - участници и лектори. Търсени бяха и изложбите, които бяха организирани, каза експертът по комуникации на институцията Анна-Мария Попова.
От екипа на библиотеката искат да превърнат „Литературен прожектор“ в традиция. Важна за тях е връзката на литературата с останалите медии и изкуства, които хората възприемат по-лесно в днешно време, обясни Попова. Планът е всяка година да се редуват различни теми.
Второто издание отново се реализира чрез финансиране от Национален фонд „Култура“. То ще бъде в подобен формат със срещи и дискусии като първото, но през ново мото. Темата тази година е преводът като още един вид интерпретация на оригиналните авторови текстове. Отново ще има акцент и към илюстрацията, защото много често в съвременната литература преводач и илюстратор работят заедно, за да могат да създадат цялостно книжно тяло. Ще бъде обърнато внимание как българската литература попада в чуждестранна среда, как се възприема, кой я превежда и какви са начините за популяризирането й, уточни библиотекарката и припомни, че вече има добри примери за родни книги, успели да пробият в чужбина. Сред авторите им са Петър Денчев, който често гостува във Варненската библиотека, и Йоана Елми, която ще има преводи на английски и нидерландски.
Екипът на библиотеката се фокусира в проекта върху езици, които се изучават във варненски училища, за да стигнат дейностите до младите хора, обясни още Попова. Това са немски, френски, полски и италиански език. Избраните за представяне творби и автори имат общ елемент в търсенето на това как съвременният човек преживява травмите от миналото и как съществува в общността, как проблемите му прескачат границите и „говорят“ в различни страни по света.
Сред гостите ще има преводачи, илюстратори, писатели. Със старта на събитията на 21 март започва полският модул на „Литературен прожектор“, в който ще гостуват Крум Крумов и Силвия Борисова, преводачи на Олга Токарчук и Павел Хюле, както и илюстраторката Гергана Грънчарова. Във Варна ще дойдат още Анджела Родел, писателят Тодор П. Тодоров, автор на номинирания за европейска награда „Хагабула“. Ще бъдат представени Емине Садкъ с книгата й „Керван за гарвани“ и Йоанна Елми с „Направени от вина“.
Подготвя се и изложба с избрани илюстрации и корици с акцент върху полската литература. Тя ще гостува след това в градове във Варненска област, както и в Пловдив и София. „Литературен прожектор“ ще продължи до края на месец април.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Антония Апостолова и нейният свят на болката и надеждата
Писателката Антония Апостолова, една от интересните фигури в съвременната българска литературна сцена, ще представи своята четвърта книга „Болката идва по-късно“. Този роман е част от програмата на фестивала на книгата Post Scriptum, който се ...
|
Избрано
Гюстав Флобер и възрастта на капитана в психологията
Изразът "възрастта на капитана" произлиза от гениалната писателска ръка на Гюстав Флобер, известен с творбата си "Мадам Бовари". През 1841 година Флобер е в Париж, учейки право, но финансовите му проблеми го притесняват. В кореспонденцията си със сестра си, ...
|
![]()
Силни романи за недокументирани имигранти
|
Ако сте поропуснали
Власт и отговорност в епохата на революциите
В днешната динамична и непрекъснато променяща се световна обстановка, разбирането за същността на революциите и техния принос към развитието на обществата е от съществено значение. В своята нова книга „Епохата на революциите“ американският ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |